花子走到架子跟前,对应的材料下面都有几何文的铭牌,应该是材料的名字。
虽说看不懂吧,花子还是看了一圈。
里面不止有石头骨头,还有一些石桶装的液体,玻璃瓶装的生物内脏等。
从数量上来讲,可以说是很庞大了。
花子感觉这是一个很好的机会,如果凭借这里的材料能够制造出一些花子需要的魔物,那真是帮了大忙了。
确认完库房之后,花子转向下一个未知场所。
这次花子打起了十二分精神,因为不知道这个场所是否安全。
来到未知场所,花子发现这里是一个非常大的空间,看起来像一个工坊,有各种各样的工具,其中不少还是花子认识的。
螺丝刀、铁锤、冲击钻、切割机、机床……
真是地球科技大杂烩。
花子有些迷茫,搞不清楚这个地下空间是怎么做到既老旧又现代的,可能还是需要时间来解答。
就算有这些东西,花子也不一定能够使用。
虽然对这些东西很熟悉,但花子毕竟原先在地球上还是个学生,并不懂它们的操作方法。另一方面,她也还没有确定那些书里面有没有讲这些工具的使用方法的。
确认完这个地点,整个地下空间现在才真正可以说是花子一个人独享的了。
一股自豪感在花子的心中油然而生,因为这可以说是她的第一个根据地。
紧接着就是最难的大头了,花子要开始她的语言之旅。
在地球上,有着各种语言学习工具的情况下,花子的英语依旧没有考得很好。
更别说现在只有无从下手的纸质资料和难堪大任的平板。
但是不学是万万不能的,因为这关系到花子能不能真正在这个世界上立足。
只能慢慢摸索了,花子又回到了她最常待的地方——教室。
“这堆书里面到底有没有和词典一样的参考书可以用呢?”花子望着面前横七竖八摆着的书籍。
花子想到自己翻到过一本奇怪的书,她把那本书翻了出来。
打开之后,里面就像一本东方文词典一样,写着什么:“啊:1.叹词。表示惊异或赞叹……”。
当时没有多想,现在想来,不应该是和那本看不懂的纸质书一起用的么,怪不得会放在一起。
花子翻出那本纸质书,因为成年累月的侵蚀,这本书已经变得皱皱巴巴且极易碎裂了。
花子小心翼翼地翻开,并比对着东方文的字典,发现排版确实基本是一样的。
大概率就是花子想的那样,词汇方面就这样解决了。
语音方面花子想到了那个骷髅用的翻译软件。
花子拿出平板打开它,跳出来的输入法恰好是几何文的,约莫有三十个字母的样子。
她尝试输入词典里的第一个单词“▲”,然后在翻译软件上胡点,意料之中地听到了对应的“啊”音从里面发了出来。
语法的话花子就没想到什么好办法了,只能是靠词典的例句慢慢总结规律了。
花子漫长且艰苦的闭关开始了。